정규 앨범 발매 전에 싱글로 나왔었던 Good Feeling, Wild Ones, Whistle 등이 인기를 끌고 있었죠.
Run은 LMFAO의 Redfoo가 참여한 곡으로 랩부분과 반복되는 후렴으로 된 노래예요.
랩은 언제나 그렇듯이 이해하기가 힘들어요.
미국이라는 나라에서의 흑인문화에 대한 경험 없이는 100% 충실하게 번역하기가 힘든 것같아요.
우리나라에서도 청소년끼리만 사용하는 은어를 다른 나라 사람이 쉽게 이해할 수 있겠나 하고 생각해보면 힘들다는 결론이 나오죠.
Urban Dictionary를 최대한 참조했지만 다 파악이 되지 않은 부분이 있어요.
너그럽게 넘겨 주시고 대충 이런 의미구나 하고 이해해 주세요.^^;;;
동영상은 3개입니다.
Run의 공식 뮤직비디오는 없어요. 어여쁜 아가씨가 해변을 뛰어가는데 노래와 아무 상관이 없습니다.^^
두번째, 세번째는 싱글로 먼저 발매되었다가 같은 앨범에 실린 인기곡들입니다. 유튜브 조회수가 둘 다 1억회가 넘어요.
You might not wanna jog on this one
넌 아마 이 위에서 걷고 싶지 않을 거야
jog on 터벅터벅 걷다
Get head away for the summer
여름동안 머리를 돌려
You already hot, I’m already hot
넌 이미 뜨겁고, 나도 이미 달아올랐어
No sweat, no under armor
땀도 없고 운동복도 없어
under armor 미국 스포츠복 메이커
Louis this fight, or the big night
루이스 이건 싸움이야 아니면 굉장한 밤
Holla back, if you need a spazer
따라해 봐, 네게 불량배가 필요하다면
holla back 따라하려는 사람
spazer 아주 폭력적이고 정신나간 사람
Yeah aight the Mr all right
그래 좋아 미스터 좋아
aight = alright 힙합에서 쓰는 말
Come around with a few more karmas
돌아오는 거야 몇 가지의 업보와 함께
Come here girl, do what I gotta talk Rospetta
이리와요 아가씨, 내가 로스페타에게 해야하는 말대로 해요
Rospetta 사람 이름인 듯
See me with lil’ mama, kinda make you jealous
날봐 작은 엄마와 함께, 네가 부러워하게 만드는 것
lil’ = little
Yeah be a honor, gotta say you special
그래 영광일 거야, 네가 특별하단 걸 말해야 해
Beat her like a drama girl, you better be careful
그녀를 제껴 드라마에 나오는 여자처럼, 넌 더 조심하는 게 좋아
Comprende, what’s a bit late
이해했어? 좀 늦은 것을
comprende 주로 의문문에서 이해하다의 의미로 사용
Like Fred Rick I’ll be jet lagged
프레드릭처럼 난 비행기 때문에 피곤해 질 거야
jet lagged 비행기 시차로 인한 피로감
Calling on you this moment, this instant
이 순간 너에게 전화해 지금 곧
this instant 지금 곧, 그 즉시, 당장, 그 자리에서
What I do is just basic instinct
내가 하는 건 단지 원초적 본능일뿐이야
You see me all over her, you want me all over you
넌 그녀에게 푹 빠진 날 보고 있지, 넌 네게 푹빠진 날 원하지
all over someone ~에게 온통 애정공세를 퍼붓다
Soon as I get rid of her, tell me what you wanna do
내가 그녀와 끝내자마자, 네가 하고 싶은 걸 말해줘
I wanna run to you, I wanna, I wanna, I
난 네게 달려가고 싶어 싶어 싶어 난
I wanna run to you, I wanna, I wanna, I
난 네게 달려가고 싶어 싶어 싶어 난
I wanna get you alone so we can do something wrong
난 널 혼자두고 싶어 우리가 뭔가 나쁜 짓을 할 수 있게
I wanna run to you, I wanna, I wanna
난 네게 달려가고 싶어, 싶어 싶어
Head start, you got that shorty
유리해, 네겐 저 아가씨가 있었어
head start (남보다 먼저 시작해서 갖게 되는) 유리함
shorty 매력적인 여자를 애정을 담아 부르는 말
On your marks, til the show get started
준비해, 쇼가 시작될 때까지
on your marks (육상경기에서) 제자리에 서
Can you level on the rocks Bacardi
바카디 온더락을 평평하게 할 수 있어?
on the rocks 음료에 얼음을 넣어 희석시켜 마시는 것
Barcadi 럼주의 상표명
level 수준을 같게 만들다, 평평하게 하다
Relay cause they’re at the party
계속 마셔 사람들이 파티에 있으니까
Pass the bottles, level up get naughty
병을 줘, 레벨을 높여 0이 되게
Full speed, hurry up put your body
전속력으로, 서둘러 너의 몸을 던져
Track me thick cause ferrari
날 쫒아와 ?? 페라리니까
thick 두껍다는 뜻인데 여기서는 무슨 의미인지 모르겠음
Meet a freak, build cause I’m sorry
괴짜를 만나, 지어 내가 미안하니까
You ain’t get the memo, BMA get low
넌 메모를 못받았을 거야 빌어먹을 ???
BMA = bite my ass = kiss my ass
See the finish the line, looking like like a limbo
결승선을 봐, 꼭 꼭 림보처럼 보여
limbo 막대기를 걸쳐 놓고 몸을 뒤로 젖혀 빠져 나가며 추는 춤
Yeah we going we in, no night like tempo
그래 우린 갈 거야 우린 안에 있을 거야, 박자와 같은 밤은 없어
There’s another bad chick make light most simple
다른 나쁜 여자가 가볍게 만들거야 가장 단순하게
chick 젊은 여자
Mr. Vrenda, no beginner, first place,
tryna make you winner
미스터 브렌다, 초심자가 아니야, 처음 오는 곳에서,
널 승리자로 만들려고 해
Yeah baby, my Brenda,
그래 베이비 나의 브렌다
I’ll be waiting in the spot descender
난 기다릴 거야 내려가는 장소에서
You see me all over her, you want me all over you
넌 그녀에게 푹 빠진 날 보고 있지, 넌 네게 푹빠진 날 원하지
Soon as I get rid of her, tell me what you wanna do
내가 그녀와 끝내자마자, 네가 하고 싶은 걸 말해줘
I wanna run to you, I wanna, I wanna, I
난 네게 달려가고 싶어 싶어 싶어 난
I wanna run to you, I wanna, I wanna, I
난 네게 달려가고 싶어 싶어 싶어 난
I wanna get you alone so we can do something wrong
난 널 혼자두고 싶어 우리가 뭔가 나쁜 짓을 할 수 있게
I wanna run to you, I wanna, I wanna
난 네게 달려가고 싶어, 싶어 싶어
[Redfoo] 오른쪽 파마머리 사진
Y’all
너희 모두
We in the spot, the club is hot
우린 그 자리에 있어, 클럽은 뜨거워
And if you wanna party rock, say hell yeah
파티 락을 원하면 제기랄이라고 말해 그래
party rock LMFAO의 노래
Nonstop, the bottle’s popped
쉬지 않고, 병을 따
pop 펑소리를 내며 (뚜껑을) 열다
And if you want another short, say hell yeah
한 잔 더 원하면 제기랄이라고 말해 그래
short (위스키 같은 독한 술을 작은 잔으로) 한 잔
I’m gonna run to you
so you can have a little bit of fun with Foo
난 네게 달려갈 거야 그럼 넌 푸와 함께 조금은 재미있을 거야
I know what you wanna do
when I wiggle wiggle wiggle in my underoos
난 네가 하고 싶어하는 걸 알아
내가 캐릭터 속옷을 입고 씰룩 씰룩 씰룩할 때
underoos 진한 색으로 만화주인공 등이 인쇄된 속옷
Got you wet, dripping like SoCo
너를 젖게 해, 소코같은 걸 방울방울 떨어뜨려서
SoCo = Southern Comfort 과일향을 첨가한 위스키
Never should’ve let you bounce on my pogo
내 스카이콩콩을 타고 놀게 하지 말았어야 했는데
pogo = pogo stick 스카이콩콩
Now you wanna be my Yoko Ono
지금 넌 내 오노 요코가 되고 싶어하지
Yoko Ono 비틀즈의 존 레논의 연인, 서로의 예술적 감성을 이해할 수 있는 운명적 상대의 대표격
http://navercast.naver.com/contents.nhn?contents_id=116
So you roll stop acting like you don’t know
그러니 네가 모르는 것처럼 행동하는 건 그만 둬
roll 어떤 뜻으로 쓰였는지 모르겠어요
Foo I’m running through these hoes like Drano
푸 난 드라노처럼 이 걸레들을 지나쳐갈 거야
Drano = Draenei 워크래프트 종족 중 하나
But I keep it low pro, cause she’s my Maino
하지만 난 튀지 않을 거야, 그녀는 나의 마이노니까
keep a low profile 저자세를 취하다, 두드러지지 않다
Maino 브루클린 출신의 래퍼
I got your tickets, they’re on Fandango
내가 너의 표를 갖고 있어, 그들은 판당고를 추고 있어
Fandango 스페인 춤의 하나
Back room, no fro, I’ll be eating a mango
방으로 돌아가, 담배는 없어, 난 망고를 먹을 거야
fro = frajo (멕시코계 스페인 속어) 담배
I wanna run to you, I wanna, I wanna, I
난 네게 달려가고 싶어 싶어 싶어 난
I wanna run to you, I wanna, I wanna, I
난 네게 달려가고 싶어 싶어 싶어 난
I wanna get you alone so we can do something wrong
난 널 혼자두고 싶어 우리가 뭔가 나쁜 짓을 할 수 있게
I wanna run to you, I wanna, I wanna
난 네게 달려가고 싶어, 싶어 싶어
I wanna run to you, I wanna, I wanna, I
난 네게 달려가고 싶어 싶어 싶어 난
I wanna run to you, I wanna, I wanna, I
난 네게 달려가고 싶어 싶어 싶어 난
I wanna get you alone so we can do something wrong
난 널 혼자두고 싶어 우리가 뭔가 나쁜 짓을 할 수 있게
I wanna run to you
난 네게 달려가고 싶어
'팝송가사해석 > 추억의 올드팝송' 카테고리의 다른 글
케이티 페리 Katy Perry - Wide Awake 가사해석 (1) | 2012.08.04 |
---|---|
마룬5 Maroon5 - Moves Like Jagger 가사해석 (Feat. Christina Aguilera) (2) | 2012.08.03 |
50 센트 50 Cent - New day 가사해석 (0) | 2012.08.03 |
아울시티 Owl City - Shooting Star 가사해석 (4) | 2012.08.02 |
마룬5 Maroon5 - Lucky Strike 가사해석 (6) | 2012.07.30 |
블러 Blur - Under The Westway 가사해석 (1) | 2012.07.28 |
조스 스톤 Joss Stone - While you're out looking for sugar 가사해석 (0) | 2012.07.28 |
나탈리 덩컨 Natalie Duncan - Devil In Me 가사해석 (0) | 2012.07.25 |
댓글