매치박스 트웬티 Matchbox Twenty - She's So Mean 가사해석


오늘 소개할 곡은 매치박스 트웬티 Matchbox Twenty - She's So Mean 가사해석입니다. 


2012년 7월 19일에 발매된 싱글앨범에 실린 곡이예요.

2007년 10월의 Exile On Mainstream 이후 오랜 침묵을 깨고 발매한 곡이라 기대가 많아요. 정규앨범은 9월에 발매예정입니다.


신나는 리듬과 멜로디에 고개가 까딱까딱하는 노래인데 내용은 제멋대로인 여자에게 빠져있는 남자에 대한 이야기예요.

mean은 비열하다, 사악하다의 뜻이 있지만 그래도 반한 여자에게 그런 표현은 좀 심하니까 

못된 여자, 나쁜 여자 정도로 이해하도록 하죠.^^



함께 올린 사진들은 영화 Mean Girls, 우리 제목으로는 퀸카로 살아남는 법의 포스터들입니다. 

뮤직비디오에는 가사가 함께 나오고 아래에 있는 동영상은 매치박스 트웬티의 예전 히트곡들이예요. 










I kn-kn-know a girl

어떤 여자를 알아요


She gets what she wants all the time

그녀는 언제나 원하는 걸 얻어내요


Cause she’s fine

좋은 여자니까요


But for an angel, she’s a hot hot mess

하지만 천사라 하기엔 너무 매력적인 애물단지죠

hot mess 엉망진창이지만 매력적인 사람


Make you so blind

당신 눈을 멀게 하지만


But you don’t mind

당신은 신경쓰지 않을 거예요


Cause she’s an uptown, get-around, anything-goes girl 

그녀는 부자에, 바람둥이에, 뭐든지 마음대로하는 여자니까요

uptown 도심에서 벗어난 부유층 전원주택지역

get-around 잠자리 상대가 많은

anything-goes 뭐든지 O.K


She’s a hardcore, candy-store, give-me-some-more girl 

그녀는 거칠고 쉽게 눈을 팔고 만족할 줄 모르는 여자예요

candy-store 주류판매점, 게이바, 사탕가게에 온 아이같은(가게 가득한 과자에 정신이 팔려있죠)

give-me-some-more (말 그대로) 더 주세요


She’ll make you take her to the club,

but then she leaves with her friends

그녀는 자기를 클럽에 데려가게 만들고는

자기 친구들과 가버릴 거예요


She likes to stay late at the party cause the fun never ends

그녀는 파티에 늦게까지 남아있는 걸 좋아해요

재미가 끊이질 않으니까요


And all her clothes are on the floor,

and all your records are scratched

그녀의 옷은 전부 바닥에 있고

당신의 레코드는 전부 긁혀있을 거예요


She’s like a one-way ticket cause you can’t come back

그녀는 편도행 표와 같아요 당신은 돌아올 수 없으니까요


Sayin’ yeah, and you want her

그렇다고 하면 당신은 그녀를 원하는 거예요


But she’s so mean

하지만 그녀는 아주 못됐어요


(You’ll never let her go, why don’t you let her go?)

(당신은 절대 그녀를 놓치지 않겠죠, 그녀를 보내는 게 어때요?)


Yeah, and you want her

그렇다고 하면, 당신은 그녀를 원하는 거예요


But she’s so mean

하지만 그녀는 아주 못됐어요


(You’ll never let her go, why don’t you let her go?)

(당신은 절대 그녀를 놓치지 않겠죠, 그녀를 보내는 게 어때요?)


You kn-kn-know that if you don’t shut your mouth

당신은 알아요 당신이 입을 다물지 않으면


She’ll freak out

그녀는 완전히 흥분할 거란 걸

freak out 정신이 나가버리다, 맛이 가다


You better get your shit together

당신 일이나 잘 하는 게 나아요

get one's shit together 정신을 차리고 추스르다


Cause she’s bringing you down, now

그녀가 당신을 파멸시킬 테니까요, 이제


Yeah, boy, you better, you better

그래요 남자분 당신이나 잘해요 당신이나 잘해요


Cause she’s an uptown, get-around, anything-goes girl 

그녀는 부자에, 바람둥이에, 뭐든지 마음대로하는 여자니까요


She’s a hardcore, candy-store, give-me-some-more girl 

그녀는 거칠고 쉽게 눈을 팔고 만족할 줄 모르는 여자예요


She’s got a wicked sense of humor, 

can’t believe what she says

그녀의 유머감각은 못됐어요, 

그녀가 말하는 것들은 믿어지지가 않아요


She drinks Bacardi in the morning till it goes to her head

그녀는 아침부터 바카디를 마셔요 머리가 돌 때까지

Bacardi 럼주의 상표명


And all you want is just to hold her,

 but she don’t go for that

당신이 원하는 건 오직 그녀를 잡는 거지만

그녀는 그렇게 하지 않아요


She has a hard time coming when she can’t hit back

그녀는 힘들어질 거예요 그녀가 받아칠 수 없다면


Sayin’ yeah, and you want her

그렇다고 하면 당신은 그녀를 원하는 거예요


But she’s so mean

하지만 그녀는 아주 못됐어요


(You’ll never let her go, why don’t you let her go?)

(당신은 절대 그녀를 놓치지 않겠죠, 그녀를 보내는 게 어때요?)


Yeah, and you want her

그래요, 당신은 그녀를 원하는 거예요


But she’s so mean

하지만 그녀는 아주 못됐어요


(You’ll never let her go, why don’t you let her go?)

(당신은 절대 그녀를 놓치지 않겠죠, 그녀를 보내는 게 어때요?)


Every now and then she makes you just a little bit crazy

때때로 그녀는 당신을 아주 조금 미치게 할 거예요


She’ll turn the knife into your back 

and then she’s calling you ‘baby’

당신의 등에 칼을 꼽고는 당신을 베이비라고 부를 거예요


Crazy

미치죠


She’ll make you take her to the club,

but then she leaves with her friends

그녀는 자기를 클럽에 데려가게 만들고는

자기 친구들과 가버릴 거예요


She likes to stay late at the party cause the fun never ends

그녀는 파티에 늦게까지 남아있는 걸 좋아해요

재미가 끊이질 않으니까요


And all her clothes are on the floor,

and all your records are scratched

그녀의 옷은 전부 바닥에 있고

당신의 레코드는 전부 긁혀있을 거예요


She’s like a one-way ticket cause you can’t come back

그녀는 편도행 표와 같아요 당신은 돌아올 수 없으니까요


Sayin’ yeah, and you want her

그렇다고 하면 당신은 그녀를 원하는 거예요


But she’s so mean

하지만 그녀는 아주 못됐어요


(You’ll never let her go, why don’t you let her go?)

(당신은 절대 그녀를 놓치지 않겠죠, 그녀를 보내는 게 어때요?)


Yeah, and you want her

그렇다면 당신은 그녀를 원하는 거예요


But she’s so mean

하지만 그녀는 아주 못됐어요


(You’ll never let her go, why don’t you let her go?)

(당신은 절대 그녀를 놓치지 않겠죠, 그녀를 보내는 게 어때요?)


Yeah, and you want her

그렇다면 당신은 그녀를 원하는 거예요


Yeah, you want her

그렇다면 당신은 그녀를 원하는 거예요


Yeah, I know how you want her, but she’s so mean

그래요 난 당신이 얼마나 그녀를 원하는지 알죠 

하지만 그녀는 아주 못됐어요


(You’ll never let her go, why don’t you let her go?)

(당신은 절대 그녀를 놓치지 않겠죠, 그녀를 보내는 게 어때요?)





댓글

Designed by JB FACTORY