본문

펀 Fun - Some Nights 가사해석



펀 Fun - Some Nights 가사해석입니다.


Fun - Some Nights Lyrics.hwp


2012.02.14에 국내발매된 Fun.의 2집 앨범 Some Nights 에 들어있는 곡입니다.

이 앨범에 실린 We Are Young이 대표곡으로 빌보드차트 1위에 올랐었죠. 

Some Nights는 8월4주 빌보드차트 8위에 올랐어요. 빌보드차트 연속듣기 바로가기



펀 Fun.의 현재 멤버는 네이트 루스(Nate Ruess, 보컬), 앤드류 도스트(Andrew Dost), 잭 앤토노프(Jack Antonoff)입니다.

공식홈페이지 http://www.ournameisfun.com/



노래 내용은 전쟁통에서 자신의 자아정체성을 찾는 내용인데 펀이 구체적으로 어떤 생각으로 이 곡을 썼는지는 잘 모르겠어요.

뮤직비디오의 줄거리가 노래가사에 기초한 것같으니 함께 보면서 생각해보시길 바랍니다.


뮤직비디오의 배경은 남북전쟁인데 총소리와 군화소리가 나면서 전쟁분위기가 고조되는 가운데

연인이었던 남자가 전쟁에 참여하기 위해 떠납니다. 

중간에 평온한 삶을 살아가는 중년의 농부가 나오기도 하는데 전쟁과 대비되는 의미로 넣은 것같네요.

전투를 치르면서 네이트가 내가 사는 이유가 뭐냐고, 이런 게 전쟁이라고 호소하는 듯이 노래를 부르고

연인의 편지를 받은 여자가 눈물을 흘리며 편지를 접고 남자는 계속 총을 쏘며 전투를 계속 하는 장면에서 비디오가 끝납니다.




동영상은 3개예요. 첫번째는 Some Nights의 뮤직비디오, 두번째는 가사가 나오고

세번째는 같은 앨범에 들어있는 We Are Young입니다. 


함께 올린 그림들은 탄자니아 팅가팅가파의 그림들입니다. 

팅가팅가파는  에드워드 사이디 팅가팅가 Edward Saidi Tingatinga (1932–1972)로부터 시작된 화풍으로

유머러스하게 아프리카의 동물과 자연을 원색적인 색채료 묘사하는 화풍입니다.

저에겐 이 노래가 이런 이미지로 들려서...^^;;;   







Some nights, I stay up cashing in my bad luck

어떤 밤에는 난 밤을 새며 내 불운을 따져 보곤 해

cash in 현금화하다

내 불운이 내게 얼마나 손해인지 따져본다는 뜻


Some nights, I call it a draw

어떤 밤에는 난 본전이라고 말해

a draw 무승부, 비김


Some nights, 

I wish that my lips could build a castle

어떤 밤에는, 

말로 성이 지어지길 바래


Some nights, I wish they'd just fall off

어떤 밤에는, 그것들이 그냥 무너지길 바래

위의 문장과 합해서 공상을 반복하고 있다는 의미인 듯


But I still wake up, I still see your ghost

하지만 난 여전히 깨어있어, 난 여전히 너의 환영을 봐


Oh Lord, I'm still not sure 

what I stand for oh

오 주여, 난 여전히 확신이 없어요 

내 존재이유가 무엇인지

stand for 상징하다, 대표하다, 옹호하다, 입후보하다


What do I stand for? What do I stand for?

난 뭐하는 사람이지? 난 뭐하는 사람이지?


Most nights, I don't know anymore

대부분의 밤에는, 난 더 이상 모르겠어


Oh woah, oh woah, oh woah oh oh

Oh woah, oh woah, oh woah oh oh


This is it, boys, this is war 

- what are we waiting for?

이거야 친구들 이게 전쟁이야 

- 대체 뭘 기다리고 있는 거야?

what are we waiting for? 행동에 들어가야 한다는 뜻


Why don't we break the rules already?

왜 우린 진작에 규칙을 깨버리지 않았지?


I was never one to believe the hype

- save that for the black and white

난 절대 과대선전을 믿는 사람이 아니었어 

그건 흑백론자들을 위해 남겨놔

hype 과장된 광고, 선전

black and white 흑백논리, 이분법적 사고. 


I try twice as hard and I'm half as liked,

난 두배로 노력하는데 절반밖에 사랑받지 못해


but here they come again to jack my style

하지만 그들은 다시 여기로 와 내 스타일을 훔치러


And that's alright,

그리고 그건 괜찮아


I found a martyr in my bed tonight

난 오늘 밤 내 침대에서 순교자를 발견했어


She stops my bones from wondering

just who I am, who I am, who I am

그녀는 내가 뼛속 깊이 고민하는 걸 그만두게 해

난 누굴까, 난 누굴까, 난 누굴까


Oh, who am I? mmm... mmm...

오 난 누구지? 음... 음...


Well, Some nights, I wish that this all would end

그래, 어떤 밤에는 난 이 모든 게 끝나길 바래


Cause I could use some friends for a change

친구들이 있으면 기분전환이 될 수 있을테니까


And some nights, I'm scared you'll forget me again

그리고 어떤 밤에는 그대가 날 또 잊을까 두려워


Some nights, I always win, I always win...

어떤 밤에는 난 항상 이겨 항상 이겨


But I still wake up, I still see your ghost

하지만 난 여전히 깨어있어, 난 여전히 너의 환영을 봐


Oh Lord, I'm still not sure 

what I stand for oh

오 주여, 난 여전히 확신이 없어요 

내 존재이유가 무엇인지


What do I stand for? What do I stand for?

난 뭐하는 사람이지? 난 뭐하는 사람이지?


Most nights, I don't know (come on)

대부분의 밤에는, 난 모르겠어


So this is it? I sold my soul for this?

그럼 이거야? 난 이걸 위해 내 영혼을 판 건가?


Washed my hands of that for this?

이것 때문에 거기서 손을 뗀 거야?


I miss my mom and dad for this?

난 이것 때문에 엄마와 아빠를 그리워한 거야?


No. When I see stars, when I see, 

when I see stars, that's all they are

아냐, 내가 별을 보면, 보면, 

별을 보면, 별들은 거기 있을 뿐이야


When I hear songs, 

they sound like this one, so come on

내가 노래를 들으면 

노래가 이렇게 들려(이런 소리를 내), 그러니 어서


Oh, come on. Oh, come on, OH COME ON!

오 어서 오 어서 오 어서!


Well, this is it guys, that is all 

- five minutes in and I'm bored again

그래, 이게 다야 친구들, 이게 전부야 

- 5분안에 난 다시 지루해졌어


Ten years of this, 

I'm not sure if anybody understands

10년째 이러고 있어, 

아무도 이해해주지 않겠지


This one is not for the folks at home

이건 집에 있는 가족들을 위한 게 아니야

home folks 집안 식구들


Sorry to leave, Mom, I had to go

떠나서 미안해 엄마 난 떠나야만 했어


Who the fuck wants to die alone 

all dried up in the desert sun?

대체 어떤 놈이 혼자 죽고 싶겠어 

비쩍 마른 채로 사막의 태양 아래에서?


My heart is breaking 

for my sister and the con that she call "love"

내 마음은 무너져 

내 누이와 누이가 사랑이라고 한 사기꾼 때문에


When I look into my nephew's eyes

조카의 눈을 들여다 볼 때면


Man, you wouldn't believe 

the most amazing things that can come from

Some terrible lies... ahhh...

아저씨, 당신은 믿지 않겠지 

놀라운 일들은 대부분 

끔찍한 거짓말에서 생길 수 있단 걸... 아...


Oh woah, oh woah, oh woah, oh oh

Oh woah, oh woah, oh woah, oh oh


The other night, you wouldn't believe the dream 

I just had about you and me

며칠 전 밤, 그대는 믿지 않겠지 

가 그대와 나에 대해 꾸었던 꿈을


I called you up, but we'd both agree

내가 그대에게 전화했지, 하지만 우린 둘 다 납득했어


It's for the best you didn't listen

그대가 듣지 않았던게 최선이라고


It's for the best we get our distance... oh...

우리가 거리를 두는 게 최선이라고... 오...


It's for the best you didn't listen

그대가 듣지 않았던게 최선이라고


It's for the best we get our distance... oh...

우리가 거리를 두는 게 최선이라고... 오...




댓글 2

  • 이상윤
    2013.11.02 12:15

    저기문장중 에 그냥 그것들이 무너지길바래의뜻은 상대방읭군사들이 그냥 무너졌으면 좋겠다는뜻아닌가요? 언제죽을지모르는 전쟁터에서 말로성을쌓고 적군들이 그냥 쓰러져 살고싶다 라는 생존의식?

  • 베비슈
    2015.05.13 00:43

    번역 깔끔하게 잘 돼서 많은 참고가 됐습니다~
    감사합니다!